"遏制,抑制" 英语怎么说?
"遏制,抑制" 英语怎么说?
答案在The Economist April 9th 2022 Finance & economics 中 “The jobs boom” 这篇文章最后一段可以找到。

The Economist April 9th 2022 Finance & economics
查字典

choke off 遏制,抑制

试译下这段吧
It is likely, therefore, that in America and elsewhere labour markets will have to be cooled the old-fashioned way: by central banks raising interest rates, making it a little more attractive to save than spend and choking off demand for labour. The Fed has already increased rates by 0.25 percentage points, and is expected to do so by a total of 2.5 points this year. America may prove an example of what happens when policymakers respond to a labour market that has become dangerously hot.
因此,在美国和其他地方,劳动力市场很可能不得不以过时的方式降温:通过央行提高利率,让储蓄比消费更具吸引力,并抑制对劳动力的需求。美联储已加息0.25个百分点,预计今年将总共加息2.5个百分点。美国的例子可以证明,政策制定者在应对已经很危险的劳动力市场时会发生什么。
任何译文没有标准答案,此译文未经推敲深究,仅供参考,欢迎评论、点赞、收藏、私信、转发!
标签:
